Responding to incentives; Notes on Canadian Provincial Differences

The first thing my uncle (who has lived in the Toronto area since, I believe, the late 1950s) asked was “Why on earth are you going to Quebec instead of Ontario?”

Considering the evidence, he may have a point.

  1. Comparison of Licence Plate mottos:
    1. Quebec Province: Je me souviens (which I would translate to “I found myself”)
    2. Ontario Province: “Yours to discover.”

    The second is inviting; the first seems insular.

  2. Possible answers to “religion” when filing paperwork with the English School Board of Montreal*:
    1. Catholic
    2. Protestant
    3. Other
    4. None

    G. K. Chesterton would be comfortable; I started to feel as if I was in the world of the opening scene of Jo Walton’s Ha’Penny, where the producer notes that he isn’t permitted to discuss Jewish actors.

  3. Options for public (U.S. definition) elementary schooling of children in Quebec if parents’s are not Canadian citizens:
    1. English Core Program (68% English-language instruction, 32% French-language instruction)
    2. Bilingual Program (50% English, 50% French)
    3. French Immersion Program (68% French, 32% English)

    v.

  4. Options for public (U.S. definition) elementary schooling of children in Quebec if parents’s are (or become) Canadian citizens
    1. French Immersion Program (68% French, 32% English)

Based on the evidence, my uncle may have been correct. Am I already a failed economist?

*Iirc, this is in order, though the first two may well be reversed.